Monday, July 14, 2014

 
- 근처에 병원이 있습니까? အနီးနားမွာ ေဆးရုံရွိလား။
- 네 , 저기 우체국 보이죠? 그 옆에 있어요.ဟုတ္ကဲ႔၊ ဟုိမွာ စာတိုက္ျမင္တယ္မို႔လား အဲဒီေဘးမွာရွိတယ္။
- 구급차를 불러주세요. အေရးေပၚကား ေခၚေပးပါ။
- 저를 병원에 데려다 주세요. က်ေနာ္႔ကို ေဆးရုံပို႔ေပးပါ။
- 의사를 불러 주시겠습니까? ဆရာဝန္ ေခၚေပးပါလား။
- 상처가 심해요. 빨리 의사의 진찰을 받는게 좋겠어요.
- ဒဏ္ရာက ျပင္းထန္တယ္။ ျမန္ျမန္ ဆရာဝန္ရဲ႕ ကုသမွဳ ခံယူတာ ေကာင္းလိမ္႔မယ္။
-위독해요. အျပင္းဖ်ားေနတယ္ (အသည္းသန္ျဖစ္ေနတယ္)
- 이번이 처음입니까? ဒီအၾကိမ္က ပထမဦးဆုံးလား။
- 어느 의사선생님께 진찰받기를 원하십나까? ဘယ္ဆရာရဲ႕ ကုသမွဳ ခံယူခ်င္သလဲ။
- 가능하면 빨리 진찰을 받고 싶습니다. ျဖစ္နိုင္လွ်င္ ျမန္ျမန္ ကုသမွဳခံယူခ်င္ပါတယ္။
- 전에오신적이있습니까? အရင္က လာဖူးလား။
- 입원해야 합니까? ေဆးရုံတက္ရမွာလား။
- 저를 제일 먼저 봐주시겠어요? က်ေနာ္႔ကို အရင္ဆုံး ၾကည္႔ေပးပါလား။
- 약은 먹었어요? ေဆးေရာ ေသာက္ခဲ႔လား။
- 상태가 어떤지 말씀해 주시겠습니까? အေျခအေနက ဘယ္လိုဆိုတာ ေျပာျပပါလား။
- 식욕이 없어요.그리고 잠을 잘수없어요. စားခ်င္စိတ္မရွိဘူး။ ျပီးေတာ႔ အိပ္မရဘူး။
- 피곤하고 기운이 없어요. ပင္ပန္းျပီး အင္အားက မရွိဘူး။
- 여기를 만지면 아파요? ဒီေနရာထိရင္ နာလား။
- 누우세요. 주사 한대 놓겠습니다. လဲေလ်ာင္းပါ။ ေဆးတစ္လုံးထိုးပါမယ္။


- 기침이 나고 콧물이 흐릅니다. ေခ်ာင္းဆိုးျပီး ႏွာရည္ယိုတယ္။
- 기침이 멈추지않아요. ေခ်ာင္းဆိုး မရပ္ဘူး။
- 두통이있어요. ေခါင္းကိုက္တယ္။
- 편도선이 부었습니다. အာသီးေယာင္တယ္။
- 머리가 깨지는 것같습니다.ေခါင္းက ကြဲလုမတန္႔ကိုက္တယ္။
- 메스 께워요. ေအာ႔ခ်င္ အန္ခ်င္ျဖစ္တယ္ (မအီမသာျဖစ္တယ္)
- 목이 아픕니다. လည္ေခ်ာင္းက နာတယ္။
- 몸이 아주 아픕니다. ခႏၶာကိုယ္က အရမ္းနာက်င္ကိုက္ခဲတယ္။
- 배가 아파요. ဗိုက္က နာတယ္။
- 등이 아파요. ေက်ာက နာတယ္။
- 설사를 해요. ဝမး္ေလွ်ာတယ္။
- 변비가 있어요. ဝမး္ခ်ဳပ္တယ္။
- 아무것도 먹을 수가 없어요. ဘာမွ မစားနိုင္ဘူး။
- 어지럽고 쓰러질 것 같아요. ေခါင္းေနာက္ျပီး နဳံးေနတယ္။
- 열이 있고 기침이 납니다. ဖ်ားျပီး ေခ်ာင္းဆိုးတယ္။
- 현기증이 납니다. မူးေနာက္တယ္။

- 고혈압이에요. ေသြးတက္တယ္။
- 소화불량 기미가 있는것 같아요. အစာမေက်ဘူးနဲ႔ တူတယ္။
- 알레르기가 있어요. ဓာတ္မတည္႔တာ ရွိတယ္။
- 혈액형은 B 입니다. ေသြးအမ်ိဳးအစားက B ျဖစ္ပါတယ္။
- 체온은 정상입니다. ခႏၶာကိုယ္ အပူခ်ိန္က ပုံမွန္ျဖစ္ပါတယ္။
-
- 다리가 부러졌어요. - ေျခေထာက္ က်ိဳးသြားတယ္။
- 귀가 아파요. -နားက နာတယ္( ကိုက္တယ္)။
- 움직일 수가 없어요. - မလွဳပ္နိုင္ဘူး။
- 다리가 부었어요. - ေျခေထာက္က ေယာင္တယ္။
- 낫는 데 얼마나 걸립니까? - သက္သာမွာ ဘယ္ေလာက္ေလာက္ၾကာမလဲ။
- 흉터가 남을 까요? - အနာရြတ္ မက်န္ဘူးလား။
- 응급조치가 필요합니다. - အေရးေပၚ ကုသမွဳ လိုအပ္ပါတယ္။
-눈이 가렵습니다. - မ်က္စိက ယားယံတယ္။
- 눈이 쓰라리고 아파요. - မ်က္စိက စပ္ျပီး နာတယ္။
- 눈이 침침하고 안 보이는데요. မ်က္စိက မွဳန္ဝါးျပီး မျမင္ရဘူး။
- 원시 입니다. - အေဝးမွဳန္ ျဖစ္ပါတယ္။
- 근시 입니다. - အနီးမွဳန္ ျဖစ္ပါတယ္။
- 난시예요. - အျမင္မမွန္ဘူး။
- 시력이 나쁩니다. - အျမင္အားက မေကာင္းဘူး။
- 치통이 있습니다. - သြားနာတယ္။
- 잇몸에서 피가 나요. - သြားဖုံးက ေသြးထြက္တယ္။
- 식사할때 이가 아픕니다. - အစာစားတဲ႔အခါ သြားက နာတယ္။
- 이가 흔들립니다. - သြားက နဲ႔ေနတယ္။
- 통증이 있나요? - နာက်င္မွဳ ရွိလား။
-

………………………………………………………………………………………………………..
감기약 좀 주세요. အေအးမိေပ်ာက္ေဆး တဆိ္တ္ေပးပါ။
증세가 어떻세요? - ေရာဂါအေျခေနက ဘယ္လိုလဲ
오늘은 아침부터 열이나는데다가 목도 아파요. ဒီေန႔မနက္မွစျပီး ဖ်ားတဲ႔အျပင္လည္ေခ်ာင္းလဲနာတယ္။
독감이군요. - တုတ္ေကြးပဲ။
이걸 식후에 한 봉지씩 잡숴보요. - ဒီဟာကို အစာစားျပီးေနာက္ တစ္ထုပ္စီေသာက္ပါ။
며칠분입니까? - ဘယ္နွရက္စာလဲ။
이툴 분이에요. - ႏွစ္ရက္စာပါ။
과로하지 말고 쉬세요.- အလုပ္အလြန္က်ြံမလုပ္ပဲ နားပါ။
어디가 불편하세요? - ဘာျဖစ္လို႔လဲ။
감기에 걸린지 일주일쯤 돼는데 ,어제부터는 가슴이 답답하고 기침이 많이 나요.
အေအးမိတာ တစ္ပတ္ေလာက္ရွိေပမဲ႔ မေန႔ကစျပီး ရင္ဘတ္က ၾကပ္ျပီး ေခ်ာင္းတအားဆိုးတယ္။
진찰을 해봅시다. - ေဆးစစ္ၾကည္႔ရေအာင္။
목이 많이 붓고 기관지가 나빠졌습니다. - လည္ေခ်ာင္းကတအား ေယာင္ျပီး အသက္ရွဴလမ္းေၾကာင္းက ဆိုးလာတယ္။
주사를 맞고 약을 잡수셔야하겠어요. - ေဆးထိုးျပီး ေဆးေသာက္ရပါလိမ္႔မယ္။

입원했다는 소식듣고 놀랐어요. - ေဆးရုံတက္တယ္ဆိုတဲ႔ သတင္းၾကားျပီး အံ႔ၾသထိတ္လန္႔မိတယ္။
좀 어떻세요. - ဘယ္လိုေနေသးလဲ။
의사선생님이 뭐라고 했어요 ? - ဆရာဝန္က ဘာလို႔ ေျပာသလဲ။
검사 결과를 봐야한다고 했어. - ေဆးစစ္ခ်က္ ၾကည္႔ရဦးမယ္လို႔ေျပာတယ္။
바쁘신데 여기까지 와주셔서 고맙습니다. - မအားတဲ႕ၾကားက ဒီအထိလာေပးလို႔ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။
******************************
한국에 일하고 있는 여러분들…… 건강하시고 돈도 많이 벌수있는데다가 되고싶은것 다 될수있기를 바라면서 ………………
ကိုရီးယားမွာ အလုပ္လုပ္ေနၾကတဲ႔ ခ်စ္မိတ္ေဆြအေပါင္း ……က်န္းမာျပီး ပိုက္ဆံလဲ မ်ားစြာရွာေဖြနိုင္ၾကတဲ႔အျပင္ ျဖစ္ခ်င္တာအားလုံး ျဖစ္နိုင္ၾကပါေစလို႔ ေတာင္းဆုျပဳရင္း……
U ZAW LIN
“하늘” 한국어 학원

0 comments:

Post a Comment

စာေပခ်စ္သူမ်ား

Sample Text

Powered by Blogger.

Popular Posts

Recent Posts

Text Widget